鈴木 : どうですか、味(あじ)は。 어떠세요, 맛이. 李相真 : ちょっとにがいですね。でも、美味(おい)しいです。 쌉쌀하네요. 그래도 맛있습니다. 鈴木 : この茶碗(ちゃわん)はいかがですか。 이 찻잔은 어떻습니까? 李相真 : それもすてきです。 그것도 멋있군요. |
<새단어1>
どうですか : 어떻습니까?
味(あじ) : 맛
ちょっと : 좀 , 약간
にがいですね : 쓰네요, 쌉쌀하네요
でも : 하지만, 그래도
美味(おい)しいです : 맛있습니다.
この : 이~
茶碗(ちゃわん) : 찻잔
いかがですか : 어떠십니까?'どうですか'보다 정중한 표현
すてきですね : 멋있군요. 근사하네요.
<학습포인트1>
(1) ~はどうですか ~ 은/는 어떠세요?
* 상대의 의견을 묻는 말
* 보다 정중한 표현을 해야하는 경우
→ いかがですか。
ex) これはどうですか。 이건 어떠세요?
明日(あした)はどうですか。 내일은 어때요?
(2) ちょっと ~ 좀 ~、약간 ~
* 형용사와 함께 사용
少(すこ)し、少々(しょうしょう)
ex) ちょっと高(たか)いですね。 좀 비싸네요.
ちょっと多(おお)いですね。 약간 많은데요.
ちょっと難(むずか)しいです。 좀 어렵습니다.
それは、ちょっと... 그건 좀...
(3) でも 하지만, 그렇지만
* 앞 내용에 대한 반전
동의어) しかし、
(4) この茶碗 이 찻잔
* 지시어 이 / 그 / 저
ex) この本(ほん) 이 책
そのかばん 그 가방
あの机(つくえ) 저 책상
鈴木 : 実(じつ)はこれ、韓国(かんこく)の焼(や)き物(もの)です。 사실은 이건, 한국 도자기입니다. 李相真 : え? ほんとうですか。 네? 정말입니까? 鈴木 : ええ。 去年(きょねん), 仁寺洞で買(か)いました。 네. 작년에 인사동에서 샀습니다. |
<새단어2>
実(じつ)は : 사실은
焼(や)き物(もの) : 도자기
え? : 네? 뭐라구요?
ほんとうですか : 정말입니까?
ええ : 네,그렇습니다.
去年(きょねん) : 작년
~で : ~ 에서
買(か)いました : 샀습니다.
<학습포인트2>
(1) 実はこれ、~ 사실은 이거, ~
ex) 実はこれ、偽物(にせもの)です。
사실은 이거, 가짜입니다.
(2) ~で買いました。 ~에서 샀습니다
* 동작이나 행위가 일어난 장소를 나타내는 조사 "で"
~에서
ex) 生協(せいきょう)で買いました。
학교 구내 매점에서 샀습니다.
三越(みつこし)デパートで買いました。
미츠코시 백화점에서 샀습니다.
明洞で買いました。
명동에서 샀습니다.