李相真 ; 鈴木さん、これは何(なん)ですか。 스즈끼 씨, 이건 뭔가요? 鈴木 ; それは抹茶(まっちゃ)です。 그건 맛차에요. 李相真 ; 色(いろ)がきれいですね。 색깔이 예쁘군요. 鈴木 ; 味(あじ)もいいですよ。 맛도 좋답니다. |
<새단어1>
これは : 이것은
何(なん)ですか : 무엇입니까?
それは : 그것은
抹茶(まっちゃ) : 맛차, 가루녹차
色(いろ) : 색
きれいですね : 예쁘군요
味(あじ) : 맛
いいですよ : 좋지요. 좋답니다.
<학습포인트1>
(1) これは何ですか。 이것은 무엇입니까?
*가시적인 범위 내에서의 경우
これ 이것(말하는 사람에게 가깝게 위치)
それ 그것(상대방에게 가깝게 위치)
あれ 저것(말하는 사람과 상대방 모두에게
멀리 떨어져 위치)
ex) これは何ですか。 이것은 무엇입니까?
→ それは時計(とけい)です。 그것은 시계입니다.
それは何ですか。 그것은 무엇입니까?
→ これは眼鏡(めがね)です。 이것은 안경입니다.
あれは何ですか。 저것은 무엇입니까?
→ あれはかかしです。 저것은 허수아비입니다.
(2) 色がきれいですね。 색이 예쁘군요.
* 칭찬하는 말 <감탄의 종조사 ~'ね'>
ex) 肌(はだ)がきれいですね。 피부가 곱군요.
空(そら)がきれいですね。 하늘이 예쁘군요.
紅葉(もみじ)がきれいですね。 단풍이 곱군요.
(3) 味もいいですよ。 맛도 좋답니다. 맛도 좋아요
* 상대에게 주지시키는 듯한 뉘앙스
<종조사 '~よ'>
ex) 性格(せいかく)もいいですよ。 성격도 좋아요.
値段(ねだん)もいいですよ。 가격도 괜찮아요.
景色(けしき)もいいですよ。 경치도 좋아요.
鈴木 ; 抹茶ははじめてですか。 가루녹차는 처음인가요? 李相真 ; はい、そうです。 네, 그렇습니다. 抹茶も日本もはじめてです。 가루녹차도 일본도 처음입니다. 鈴木 ; どうぞ。 자, 드셔 보시죠. |
<새단어2>
はじめてですか : 처음입니까?
~も ~も : ~도 ~도
どうぞ : 자, 어서(마음껏) ~하시죠
<학습포인트2>
(1) ~ははじめてですか。 ~ 은/는 처음인가요?
ex) 飛行機(ひこうき)ははじめてですか。
비행기는 처음인가요?
パリーははじめてですか。
파리는 처음인가요?
水上(すいじょう)バスははじめてですか。
유람선(수상버스)는 처음인가요?
参鶏湯ははじめてですか。
삼계탕은 처음인가요?
(2) どうぞ。
* 상대방이 하고자 하는 내용을 마음껏, 자유로이 할 수 있도록 심적인 배려를 넣어 하는 말.
“ 자, 어서(염려말고) ~ 하세요.”
“ 얼마든지 ~ 하세요. ”