李相真 : 鈴木さん、この写真の方は誰(だれ)ですか。 스즈끼 씨, 이 사진에 있는 분은 누군가요? 鈴木 : わたしの両親(りょうしん)です。 우리 부모님이에요. 李相真 : お父さんは、おいくつでいらっしゃいますか。 아버님은 연세가 몇이신가요? 鈴木 : 83(はちじゅうさん)です。 여든셋입니다. |
<새단어1>
写真(しゃしん) : 사진
写真の方(かた) : 사진에 나와 있는 분
誰(だれ) : 누구
両親(りょうしん) : 부모님
お父(とう)さん : (상대방의 )아버지
おいくつでいらっしゃいますか : 연세가 어떻게 되십니까?
おいくつですか。 : 나이가 얼만가요? 몇 살인가요?
<학습포인트1>
(1) 写真の方 사진에 나와 있는 분
写真の人(ひと) 사진에 나와 있는 사람
写真の男性(だんせい)の人 사진에 나와 있는 남자분
ー 写真の男(おとこ) 사진에 찍힌 남자
写真の女性(じょせい)の人 사진에 있는 여자분
ー 写真の女(おんな) 사진에 찍힌 여자
(2) わたしの ~ 내 ~ , 나의 ~
「わたし」는 남자도 여자도 사용 가능함.
(3) お父さん (상대방의) 아버지
お母(かあ)さん 어머니
お兄(にい)さん 형님, 오빠
お姉(ねえ)さん 누님, 언니
* 직접 부를 때도 같은 말을 사용
(4) おいくつでいらっしゃいますか。
연세가 얼마나 되셨습니까?
おいくつですか。 나이가 몇이세요?
おいくつなの? 몇 살?
李相真 : お子(こ)さんの写真(しゃしん)はありませんか。 자녀분 사진은 없나요? 鈴木 : 財布(さいふ)の中(なか)にあります。 지갑 안에 있습니다. 李相真 : こっちが息子(むすこ)さんで、 こっちが娘(むすめ)さんですね。 이 쪽이 아드님이고, 이쪽이 따님이군요. 鈴木 : そうです。そしてこっちが主人(しゅじん)です。 그렇습니다. 그리고 이쪽이 남편입니다. |
<새단어2>
お子(こ)さん : 자녀분, 자제분
~はありませんか : ~ 은/는 없습니까?
財布(さいふ) : 지갑
~の中(なか)に : ~의 안에
こっち : 이 쪽
息子(むすこ)さん : 아드님
~で : ~이고, ~ 이며
娘(むすめ)さん : 따님
主人(しゅじん): 남편
<학습포인트2>
(1) ~はありませんか。 ~은/는 없나요?
ex) 色鉛筆(いろえんぴつ)はありませんか。
색연필은 없나요?
おみやげ(御土産)はありませんか。
기념품 선물은 없나요?
ご飯(はん)はありませんか。
밥은 없나요?
(2) 財布の中にあります。
* ~の中 ~ 안
~の上(うえ) ~ 위
~の下(した) ~ 아래, 밑
~の前(まえ) ~ 앞
~の後(うし)ろ ~ 뒤
~の右(みぎ) ~ 오른쪽
~の左(ひだり) ~ 왼쪽
~の横(よこ) ~ 옆
~のそば ~ 곁
~の隣(となり) ~ 이웃
(3) 가족관계 소개
<나의 가족을 남에게 > <남의 가족에 대하여>
家内(かない) 아내 ー 奥(おく)さん, 奥様(おくさま) 사모님
息子(むすこ) 아들 ー 息子さん 아드님
娘(むすめ) 딸 ー 娘さん 따님
父(ちち) 우리 아버지 ー お父(とう)さん 아버님
母(はは) 우리 어머니 ー お母(かあ)さん 어머님
[응용 및 연습]
(1) 이 사진에 나온 분들은 부모님이신가요?
→ この写真の方々(かたがた)はご両親(りょうしん)ですか。
(2) 이 사람은 누군가요?
→ この人は誰ですか。
(3) 집사람입니다.
→ 家内(かない)です。
(4) 전화는 테이블 위에 있습니다.
→ 電話(でんわ)はテーブルの上にあります。