학습(공부)하는 블로그 :: 11. お待(ま)ちしておりました。기다리고 있었습니다.
 

 

Notice»

Recent Post»

Recent Comment»

Recent Trackback»

03-28 14:32

반응형

 

案内係り : いらっしゃいませ。

       어서 오십시오.


李相真 : こんにちは。 大東貿易から来たんですが。 

      안녕하세요. 대동무역에서 왔는데요.


案内係り : あ、そうですか。 

       아, 그러세요?


       うちの木村がお待(ま)ちしておりました。

                    우리 회사 키무라 씨가 기다리고 있었습니다.


                    どうぞ、こちらへ。

       자, 이쪽으로 오시죠.

 

<새단어1> 

~から :  ~ 에서, ~ 부터 <시간, 위치> 

来(き)たんですが : 왔는데요. 왔습니다만 

うちの~ : 우리 쪽 ~ 

お待ちしておりました : 기다리고 있었습니다. 

こちらへ  : 이쪽으로 (오시죠, 오세요) 

 

<학습포인트1> 

(1) すみません。 ~から来たんですが・・・

   실례합니다. ~에서 왔는데요・・・

    * 약속된 방문의 경우, 자신의 소속을 밝히는 표현 


ex) こんにちは。 韓国大学校(だいがっこう)から来たんですが。

     안녕하세요. 한국대학교에서 왔습니다만.


こんにちは。 東京(とうきょう)株式会社(かぶしきがいしゃ)から

     来たんですが。

    안녕하세요. 토쿄 주식회사에서 왔는데요.



(2) うちの木村 

   ex) うちの息子(むすこ) 우리 아들

うちの職員(しょくいん) 우리 회사 직원

うちの社員(しゃいん) 우리 회사 사원


(3) どうぞ、こちらへ。

   “이쪽으로 오십시오 ” <안내하는 말>


私がご案内(あんない)します。 제가 안내하겠습니다 (생략)




案内係り ; いらっしゃいませ。

       어서 오십시오.


李相真 ; あのう、すみません。

                  営業課(えいぎょうか)の佐伯(さえき)課長(かちょう)さんとアポイントメントを取(と)ったんですが。

      저, 실례합니다.

                  영업과의 사에끼 과장님과 약속을 했는데요.

 

<새단어2> 

営業課(えいぎょうか) : 영업과 

佐伯(さえき) : 일본사람의 성씨 

~と : ~와 / 과  

アポイントメント :  약속 (비지네스 목적의 만남) 

~を取ったんですが : 약속을 했는데요. 

 

<학습포인트2> 

(1) ~と  ~와/과

사람의 경우 ~ 와/과, ~하고

사물의 경우도 사용 가능


(2) アポイントメントを取ったんですが。 약속을 했는데요.

* 주로 비스네스 목적으로 만날 약속을 하는 경우

cf) 約束(やくそく)をしたんですが。 약속을 했는데요.

흔히「アポイントメント」보다는「アポイントor アポ」라고 많이 사용함.

 


반응형
: