학습(공부)하는 블로그 :: 10. 會議室はどこですか。회의실은 어디입니까?
 

 

Notice»

Recent Post»

Recent Comment»

Recent Trackback»

03-29 14:36

반응형

 

案内係り;いらっしゃいませ。

       어서 오십시오.


李相真 ;すみません。 会議室(かいぎしつ)はどこですか。

                  실례합니다. 회의실은 어디인가요?


案内係;会議室は3階(さんがい)です。

                   회의실은 3층입니다.


李相真;どうも。

      고맙습니다.

 

<새단어1> 

いらっしゃいませ : 어서오십시오. 

すみません : 실례합니다. 말씀 좀 묻겠습니다. 미안합니다/죄송합니다. 

会議室(かいぎしつ)  : 회의실 

どこですか : 어디입니까? 

3階(さんがい) : 3층 

 

<학습포인트1> 

(1) いらっしゃいませ   어서 오십시오.

방문자를 처음 맞이하는 인사말로 사용할 수 있다.

음식점 등에서는 자주 들을 수 있는 말로, 손님에 대해 

주인만이 아니라 음식점에서 일하는 사람들 모두가 

이렇게 말하며 손님을 맞는다. 


(2) 会議室(かいぎしつ)

* 관련단어  

研究室(けんきゅうしつ) 연구실

待合室(まちあいしつ) 대기실

社長室(しゃちょうしつ) 사장실

病室(びょうしつ) 병실

    寝室(しんしつ) 침실



(3) ~はどこですか。  ~은/는 어디입니까?

ex) そば屋(や)はどこですか。  소바집은 어디인가요?

銀行(ぎんこう)はどこですか。  은행은 어디인가요?

お手洗(てあら)いはどこですか。  화장실은 어디인가요?

トイレはどこですか。


(4) 3층

* ~층 ~階    <발음에 주의!!>

1階(いっかい) 2階(にかい) 3階(さんがい) 

4階(よんかい) 5階(ごかい) 6階(ろっかい)

7階(ななかい) 8階(はちかい) 9階(きゅうかい)

10階(じゅっかい)

 


李相真 ; すみません。ここが会議室ですか。

      실례합니다. 여기가 회의실입니까?


職員 ; いいえ、違います。 ここは会議室ではありません。

     아니오, 틀렸습니다. 여기는 회의실이 아닙니다.


                    会議室はあちらです。

      회의실은 저쪽입니다.


李相真 ; あ、どうも。 すみませんでした。

      아, 고맙습니다. 실례했습니다.

 

<새단어2> 

ここが : 여기가, 이곳이  

~ですか : ~입니까? 

違います : 아닙니다. 틀립니다. 

~ではありません : ~ 이/가 아닙니다 

あちらです : 저쪽입니다. 

どうも : 고맙습니다. 

すみませんでした : 실례했습니다. 죄송했습니다. 

 

<학습포인트2> 

(1) ここが ~ですか。  여기가 ~ 입니까?


ex) ここが木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。

     여기가 키무라 씨 댁입니까?


ここが喫煙室(きつえんしつ)ですか。

여기가 끽연실인가요?



(2) いいえ、違います。 아니오, 아닙니다.

ここは ~ではありません。 이곳은 ~ 이/가 아닙니다.


ex) ここは応接間(おうせつま)ではありません。

       이곳은 응접실이 아닙니다.

ここは売店(ばいてん) ではありません。

       여기는 매점이 아닙니다.



(3) ~はあちらです。  ~ 은/는 저 쪽입니다.


ex) パン屋(や)はあちらです。  빵집은 저쪽입니다.

帝国(ていこく)ホテルはあちらです。  

테이코쿠 호텔은 저쪽입니다.

食堂(しょくどう)はあちらです。  식당은 저쪽입니다.


* 食堂(しょくどう) ・ レストラン ・ カフェテリア

       コーヒーショップ   

(4) 실례했습니다. 죄송했습니다.

"すみませんでした"

   지금까지 알고 있던 "すみません" + でした

반응형
: